Zu viele Klicks, zu wenig Verständnis für den Ablauf
Wenn die App den Polier zwingt, Bürologik nachzubauen, wird sie nach drei Tagen ignoriert. Die Erfassung wandert zurück auf Papier.
Eine Polier-App muss für die Baustelle gemacht sein, nicht für den Schreibtisch. sitepit erfasst Stunden, Tagesberichte, Lieferscheine und Mängel mit dem Tempo, das auf der Baustelle möglich ist.
Apps fürs Bauwesen werden gern aus dem Bürofenster gedacht. Was am Schreibtisch logisch wirkt, ist mit Stahlkappen und Schmutzhandschuhen kaum bedienbar.
Wenn die App den Polier zwingt, Bürologik nachzubauen, wird sie nach drei Tagen ignoriert. Die Erfassung wandert zurück auf Papier.
Cloud-only-Apps versagen im Keller, in der Tiefgarage oder im ländlichen Raum. Die Baustelle wartet nicht auf eine Verbindung.
Eine deutschsprachige Tippoberfläche ist für viele gewerbliche Mitarbeiter eine echte Hürde. Erfassung wird zur Sprachprüfung.
Die App ist auf das ausgelegt, was auf der Baustelle wirklich passiert: schnell erfassen, gemeinsam für die Kolonne, ohne Empfang, mit so wenig Tippen wie möglich.
Der Polier erfasst die Mannschaft in einem Schritt, statt für jeden Mitarbeiter einzeln zu klicken.
Eingaben werden lokal gespeichert. Sobald wieder Netz da ist, wandert alles ohne Zutun ins Büro.
Berichte und Notizen können diktiert werden. KI macht aus Baustellensprache verständliches Bau-Deutsch fürs Büro.
Freitexte können unter anderem auf Polnisch, Türkisch, Rumänisch, Kroatisch oder Ukrainisch eingegeben und als deutscher Vorschlag ausgegeben werden. Die App-Oberfläche selbst ist deutsch.
Kolonne, Geräte und Aufgaben werden in einem Aufruf bestätigt, ohne separate Telefonate ins Büro.
Wann immer gerade Zeit ist, wandern Daten in die App. Auch ohne Empfang. Auch im Vorbeigehen.
Kurze Übersicht, was erfasst wurde, fehlende Punkte sichtbar, dann Sync ins Büro.
Ja. Poliere und gewerbliche Mitarbeiter nutzen sitepit ohne zusätzliche Lizenzkosten. Bezahlt wird nur pro Office-Seat in Administration, Bauleitung und Büro.
Die App-Oberfläche ist deutsch. Freitexte und Spracheingaben können in mehreren Sprachen erfasst und per KI ins Deutsche übertragen werden, darunter Polnisch, Kroatisch, Rumänisch, Türkisch und Ukrainisch. Vorschläge werden vor dem Speichern geprüft.
Erfassungen werden lokal gespeichert. Sobald wieder eine Verbindung besteht, synchronisiert die App den Stand mit dem Büro. KI-Übersetzung und andere externe Dienste benötigen eine Verbindung.
In 15 Minuten gehen wir gemeinsam durch, was auf Ihrer Baustelle erfasst werden soll und wo die App einsteigen kann.